• 乐高作品之初 - [lego]

    3/31/2009

    lego condo

     

    这个乐高四楼层可是各有千秋,每个楼层都有它们的独特风格跟布置。这一次因为我们还不是很熟悉乐高作品的摄影最佳条件,所以就先请将就着看一下这四楼层的大体外观,届时一定再拍好每楼层布局,再来好好说明一番。

    制作者:h. Huang

    lego condo back

     

     

     

     

  • 有关乐高 - [lego]

    3/18/2009

    我们是在经历了医学院的折磨之后才学会珍惜生活中的爱好的。在医学院那无比现实的环境中,当每个学生都想方设法搞考试作弊材料时,业余跟生活都是多余,甚至是幼稚至极的。我们没被那份现实吞没,但也没少吃亏。

    我酷爱读书,也喜欢写文章。在医学院那时更是捧了我从美国带来的有限几本小说,读了又读,大声地朗读,以期暂时解除心中那挥之不去的郁闷。那时心里极至苦闷,想写都写不出来。

    我的挚友是一个热爱生活与爱好的人。她比我喜欢动手创作, 人偶的漂亮衣衫、小花连衣裙、笔挺帅气的西装在她的针线、缝纫机下从裁布到完成,每个过程都充斥着用心后的满足。但毕竟爱好是业余的。

    直到我们花了代价,跳出了那个坑,我们才了解到原来人生的快乐并没有我们所设想得那般遥远,快乐不必等到一切都峰回路转之后,等到一切都有了结果之后才能拥有。快乐就是那生活中每天的充实跟乐趣,你如果非得等你爬到那峰顶才去抓住那快乐,那时你人已老,时间可能也所剩无几,可能你对自己能爬到这么高感到很欣慰,但那不是每天的快乐与充实。

    乐高就是这么一个玩具,你有兴趣拿起拼一拼,每个小件的颜色、形状都可为你所用,你心里所想、脑海里浮现的模型都可以最完美地实现。你摸一摸那塑料砖块、看着那漂亮五颜六色、感觉着那拼砌时塑料砖块与砖块的吸附感、一步步地完成你心里所期待的建筑物与模型,没几样东西,没几件事情能比得上那充实与快乐感的。这就是为什么我们现在,特别是我的挚友对乐高如此地着迷。再过段时间就有作品照片可上载了,敬请期待!

     

  • Sometimes loving someone is not enough, you've got to tell them so in the right time.  When she came to the airport to see me off, when she was handing me something to drink and to eat when I had just arrived, when she holds on to my hand while I queued with others waiting to board the plane, I didn't think much of her gestures.  I had my heart set on not having been the sibling favored while she shunned my sister, or so I was told. She was blatantly told to not tag along when my family came to pick me up at the airport when I used to return home annually, she came to me anyways.

    Every time I had a dream about her, I've felt this longing, this longing to see her again, to feel her caring warmth again.  And she does come into my dreams. The familiarity of it all leaves me aching after having dreamt, aching to hold on to the remaining of her scent before it completely evaporates.

    It pangs to not have the rest of my family share my grief because she had loved them so, each and every one of them.  She had always reminded me that I have my duties first to my mother, a mother that has painstakingly related to me the little story about how grandma had shun me at birth because I wasn't a boy.  She treated my brother to McDonald's after his lessons in Chinese, even though our parents never took the time to indulge us in the slightest bit of the American culture that surrounds us so.  And I know that she had loved my sister even though she wasn't particularly attached to her, as she is to me.  They have their differences in personality.

    But I guess that's the way it is, that you're always alone in your love and your pain.  And it is even more so when you're an outcast.  She was a lone Chrisitian in a house full of the greedy, those that only look after themselves and feel completely upright about it all.  The Christian group in the village where she was a leader of sorts was full of hypocritic housewives that only sought personal gain in their beliefs. 

    And yet through it all, she held on.  She didn't cave in.  She knew who she was and what she believed.  She's my idol.  She's my grandma.

     

    她是我奶奶, 我的最爱, 也是最让我心中酸甜满溢的人. 她更是我的偶像, 她代表了坚强、 自主。她呈现在我的面前的是一个被现实压着,但却依旧能够振翅翱翔的美丽心灵,那股较劲,那股好女人的韧劲。我是会经常回忆起她的。

     

     

  • When it comes down to things, one must always have a point to start out with, to lead the way.  This blog is a collaboration between two friends and shared interests.  Neither of us has kept a journal or a diary of sorts up till now, and this is not meant to be a diary either.  It is a journal that keeps track of the hobbies that make our lives complete.  For us, hobbies are constant reminders of just how beautiful creating something can be, be it sound or picture or lego sculpture.  And this blog is where we should start on documenting those reminders.

    要说起来的话, 所有的一切都得有个开头, 先起个步好再继续往下走。而这个日志就是两个好朋友之间的合作,包揽了我们共有爱好的综合与展望。我们彼此在这之前都没有写日记跟记日志的习惯,想写,写了也没有持之以恒。在这里我们将对那些我们生活中不可缺少的爱好开篇记录。它时刻提醒着我们创作是件美好,不管所做出来的是声音、是图还是乐高模型。在这我们将开始记录这些让生活美好起来的动力根源。